Stránka 22

Re: Slovníček záklaďáka

PříspěvekNapsal: 11 zář 2014, 21:36
od z archivu
Vrana - staršia už značne opotrebovaná technika na účely výcviku

Hajtra - dtto

Fangla - stupeň jednotky prápor

Starý bobor - vojak druhého ročníka ktorý musel tzv. nadsluhovať zameškanú dĺžku služby z dôvodu väzenia

Politruk - označenie funkcionára pre veci politické

Kontráš - príslušník voj. konrarozviedky ( VKR )

Re: Slovníček záklaďáka

PříspěvekNapsal: 11 zář 2014, 21:36
od z archivu
ahoj docela dobrý slovnik my ho u letectva měly trochu jiný nevim jaký měli naši vzs slovnik ale my důstojnici jsme si museli dávat veliký pozor .....

Re: Slovníček záklaďáka

PříspěvekNapsal: 11 zář 2014, 21:36
od z archivu
Pauzák - označení českých vojáků pro jejich moravské spolubojovníky. Vycházelo z faktu, že státní hymna měla českou a slovenskou část, zatímco moravskou částí byla jen pauza mezi "kde domov" a "nad Tatrou"
Sportka - průkazka "supráka" pro posledních 49 dní služby vlasti - tiket sázkové hry Sportka obsahující 49 políček, postupně odškrtávaných při ranním nástupu. V sázkové hře mělo každé číslo přidělené své sportovní odvětví, kterému "odpovídal" i denní program supráka v daný den.
Jirka Stránský VÚ 6162 1982-84
jirstr@seznam.cz

Re: Slovníček záklaďáka

PříspěvekNapsal: 11 zář 2014, 21:36
od z archivu
Feferón- voják maďarské národnosti sloužící v ČSSR

Lampasák- voják z povolání

Bidlo- postel

Skutr- voják malého vzrůstu (skurvený trpaslík)

Špagát- absolvent VŠ sloužící jeden rok

Deveťák- dozorčí voj. útvaru

Posaďák- dozorčí posádky

Basman- voják zavřený v útvarové věznici

Kilo- 100mm náboj do kanónu

Tvistr- tankové články připevněný na prkně s kartáči k čištění navoskované podlahy

Mazlák- mazlavé mýdlo k čištění podlah

Re: Slovníček záklaďáka

PříspěvekNapsal: 23 dub 2015, 09:56
od Pelda
možná ještě
Dlhá - cigáro s filtrem obyčejně Sparta
Blenbák - přilba

Re: Slovníček záklaďáka

PříspěvekNapsal: 04 čer 2015, 01:19
od Zola 74
Zdravím Všechny.
Sloužil jsem v době od 5.10.1992 (28.10.1992 - Přísaha ČSFR) do 8.10.1993 u Železničního vojska v Bohumíně a Praze. (VŽel PS/VO) Šunychl (Příjímač), (VŽel PS/PR) Bohumín rota (Nejhorší část vojny), posléze (VŽel PS/1) v Praze Vršovicích (Pohoda).
Co si pamatuji z výrazů tak to je:

Zobák někdy taky Tygr = Mladý voják.
Vrtule = Půlročák.
Mazák = Déle sloužící voják.
Suprák = Voják který šel během pár dnů do civilu.
Dlhé s tlmičom, (Morava, Slovensko) = Cigareta s filtrem.
Bufet = Svačina pro mazáka.
Sahara = Pití pro mazáka.
Nástup na šikan = Zvolání mazáků po večerce, (Musely se zobáci seřadit na chodbě).
Elpíčko - LP později Cdéčko - CD = Čepice Brigadýrka, (Podoba kulaté horní strany s těmito hudebními nosiči).
Blembák = Helma.
Švéd = Pražák a v podstatě celé Čechy (Když jsem reagoval v Bohumímě na oslovení "Hej ty Švéde", ale já nejsem z Prahy, jsem z Berouna, dostalo se mi odpovědi, to je jedno, jsi Švéd, drž hubu).
Hektar = Dlouhá doba, (Zpravidla do civilu).

Je to již pěkná řádka let, člověk vytěsní to špatné a vzpomíná jen na to pěkné. Dnes (Dělám ve skladu řidiče VZV v Praze) si říkám, že bych si klidně zopakoval poslední 2 měsíce vojny, bylo to leháro. Dnes mám příjem mnohanásobně vyšší, ale daleko více starostí. Jen na okraj, před pěti roky jsem se byl v Bohumíně podívat s manželkou (kterou jsem poznal právě na vojně ve Vršovicích, dělala tam relamantku v nákladní pokladně ČSD později ČD) na místa kde jsem sloužil a na buzeráku kde jsem přísahal ČSFR vyrotl diskont Lídl, měl jsem z toho takový divný pocit asi jako "znevážení" či co, nevím. Jen ta restaurace "Hvězda" vedle kasáren se nezměnila.
Mějte se, voj. v zál. Pz.

Re: Slovníček záklaďáka

PříspěvekNapsal: 06 lis 2015, 20:16
od aurelius.21
Vím, že nejčastějc se jinde mladším vojákům ZVS říkalo "bažant", ale v Žižkových kasárnách v Karlíně v 1998 byla v žargonu jistá specifika:

bírec - mladší voják
věčný bírec - voják nevyplacený mazáky
zobák - mladší voják ještě na výcvikové rotě
popičista - průserář (zřejmě odvozeno od UPPDKV)
elpaso - brigadýrka repre Čestné Stráže
vytřaska - nákladní automobil V3S
poška - posádková ošetřovna
svopka - svévolné opuštění posádky
kosa - útočná puška Sa58
kopr - něco jako ulejvárna
mrsk - kvaltování, spěch
modráky - teplákový úbor
banány - žluté pižamo (obvykle s kapsou urvanou mazákem)
pětaosmy - uniforma vz85
brzda - pomalejší voják (i duševně), který to ostatním kazí
kasíno - kasárna
plnit si - vycházet aktivně vstříc nárokům velitele nebo mazáka
vykouřenka - voják který si plní - je zadobře s těma nahoře a má hodně KVOPů a málo služeb
obdenky - mít služby každý druhý den (prakticky pořád, jen s přestávkou na vyspání)
průběžka - volno přez víkend udělované velitelem, kratší než obvyklý KVOP
kádéčko - nedělní konzervová potravinová dávka (obvykle paštika Májka)
flaxa - směna do kuchyně
basa - směna do posádkové věznice
supračenka - speciálně vyrobený přívěsek na klíče nebo jiná fetišistická záležitost mazáků (metr, kapsa na krk, atd.)
hektar - papír s xerokopií malůvek s tabulkou s čísly od 1 do 365 k odškrtávání
za moc - mít to za 365
za pár - dny před odchodem do C (civilu)
mexická vlna - cvik "k poctě zbraň, k noze zbraň" s puškou vz52/57, prováděný v řadě postupně s vlnovým efektem tam a zpět
myši - mladší vojáci

Hanys, VÚ 1411